Keine exakte Übersetzung gefunden für ديون قصيرة الأجل

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Englisch Arabisch ديون قصيرة الأجل

Englisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Generally, building up short-term debt was not sustainable.
    وبصورة عامة، فإن تراكم الديون القصيرة الأجل ليس مستداما.
  • Long-term debt fell by 2.4 per cent and short-term debt by 3 per cent.
    وانخفضت الديون طويلة الأجل بنسبة 2.4 في المائة والديون قصيرة الأجل بنسبة 3 في المائة.
  • • The ratio of foreign exchange reserves to short-term debt is high in all countries.
    • تعد نسبة الاحتياطيات من العملات الأجنبية إلى الديون قصيرة الأجل عالية في جميع البلدان.
  • Moody's P1 rating is defined as superior ability for repayment of short-term debt obligations.
    والتصنيف P1 بنظام مؤسسة مودي يعني قدرة فائقة على تسديد التزامات الديون القصيرة الأجل.
  • The typical bank is capitalized with equity, long-termdebt, short-term debt, and deposits.
    إن البنوك النموذجية يتم تمويلها بالأسهم العادية، والديونطويلة الأجل، والديون قصيرة الأجل، والودائع.
  • Big banks, not small banks, are the major players in themarket for short-term debt, which makes their bonds riskier thansmall banks’ bonds.
    ذلك أن الديون القصيرة الأجل المستحقة على أي بنك كبير هيالتي تغرقه في وقت الأزمة، وهي الديون التي يتم إنقاذهاأولا.
  • Countries with large foreign debts, particularly short-term debts and private sector debts denominated in foreign currencies, proved vulnerable to crises, as herds of investors fled in panic.
    وتبين أن البلدان المثقلة بالديون الخارجية الكبيرة، وخاصة الديون قصيرة الأجل وديون القطاع الخاص المحسوبة بالعملات الأجنبية، عرضة للأزمات، بعد أن فرت قوافل من المستثمرين هلعا.
  • Total debt stocks include public and publicly guaranteed long-term debt, private non-guaranteed long-term debt, the use of IMF credit and estimated short-term debt.
    ويشمل مجموع أرصدة الديون، الديون الطويلة الأجل العامة والمضمونة من القطاع العام، والديون الطويلة الأجل الخاصة غير المضمونة، واستخدام ائتمانات صندوق النقد الدولي، والديون القصيرة الأجل المقدرة.
  • In the case of middle-income countries faced with acute liquidity crisis, large financial rescue packages have been mobilized to allow debtor countries to face their short-term debt obligations.
    وفي حالة البلدان ذات الدخل المتوسط التي تواجه أزمة سيولة حادة، تمت تعبئة صفقات إنقاذ مالي كبيرة تسمح للبلدان المدينة بمواجهة التزامات ديونها القصيرة الأجل.
  • Total debt stocks include public and publicly guaranteed long-term debt, private non-guaranteed long-term debt, the use of IMF credit and estimated short-term debt.
    ويشمل مجموع أرصدة الديون، الديون الطويلة الأجل العامة والمضمونة من القطاع العام، والديون الطويلة الأجل غير المضمونة، واستخدام ائتمانات صندوق النقد الدولي، والديون القصيرة الأجل المقدرة.